Reno a écrit:Oui oui, je connais bien ce débat qui remonte déjà à plusieurs dizaines d'années et qui divise la communauté des graphologues, gens de lettres et autres thuriféraires de la traduction "précise".
Mais on ne va pas assommer le public avec cette discussion qui deviendrait rapidement trop technique.
wé surtout les bouseux de ce forum, encore on serait au bar d'en face je dis pas mais là, je suis sûr qu'on en a déjà perdu les 3/4 en route
