par Gér@rd » 10 Mai 2013, 17:41
As -tu essayé de soumettre ta question à des sites qui proposent des traductions des citations latines ? Il y en a des très biens auxquels tu peux sans doute te fier... par exemple celui-ci (extrait) :
Acta est fabula : Cet acteur est fabuleux
Alea jacta est : Ah... Lea... qu'elle est bavarde !
Alma mater : Ta mère sur le pont de l'Alma
Aperto libro : Pastis gratuit
Bis dat, qui cito dat ; Encore des dattes, qui mange des dattes de si bonne heure
Consilio manuque : C'est bête si Lio est manucure
Dominus vobiscum : Le maître va vomir
Errare humanum est : C'est rare d'être humain à l'Est
Fiat lux : C'est un luxe d'avoir une voiture italienne
Hic jacet : J'ai le hoquet dans ma chemise
In vino veritas : Il y a du vin, au bureau Veritas
Jure et facto : Je te jure que je suis facteur
Lato sensu : J'ai piétiné une sangsue
Loco citato : Si tu as le train de bonne heure
Mens agitat molem : Les hommes s'agitent mollement
Non possumus : Ce ne sont pas des opposums
Quousque tandem : Il est où, mon vélo ?
Servum pecus : Ici, on sert du papier toilette
Sit tibi, terra levis ; Assis, Tibi. Tu l'auras, ton pantalon
Si vis pacem, para bellum : Si tu me passes les vis, je te donne mon revolver
Stans pede in uno : Stan est homosexuel dans sa Fiat
Thalassa ! thalassa ! Chouette, on est vendredi !
Uti, non abuti : Je suis outillé, mais pas idiot
Veni, vidi, vici : Venez, j'ai vu les toilettes
Vir bonus, dicendi peridus : Jette la lessive, je descend par les rideaux
Vis comica : Tiens, un vice marrant
Dernière édition par
Gér@rd le 10 Mai 2013, 17:53, édité 1 fois au total.
Heureux ceux qui savent rire d'eux-mêmes, ils n'ont pas fini de rigoler !