Tout est en cyrillique sur le cadran : PAKETA et non RAKETA.
Le P russe se prononce Rr. En fait pour notre P à nous, les russes écrivent П, un truc qui ressemble au symbole Pi dont il dérive.
Et puis il y a mehanizm SSSR (translittération approx) et non mécanisme Union Soviétique.
Signe sans doute qu'elle était plutôt destinée au marché russophone.
Et ça... ça la rend bien plus intéressante pour moi.
